esta indecision me molesta
si no me quieres, dejame
digame que tengo ser
¿sabes que ropas me queda?
me lo tienes que decir
¿me debo ir o quedarme?
¿me entra frio por los ojos?
¿me entra frio por los ojos?
si me voy va a haber peligro
si me quedo es doble
me tienes que decir
me entra frio por los ojos
¿me entra frio por los ojos?
si me voy va a haber peligro
si me quedo es doble
me tienes que decir
2 comments:
Compliments of an online translator, here's the English version, which should be read as though you are hearing Sebastion Cabot say the words, with E-Z listening music playing softly in the background:
This indecision bothers me,
if you do not want to me, leave to me.
Tell me that I must be.
You know that clothes I have left?
Me you have it to say,
am I due to go or to have left?
Enters to me cold by the eyes?
Enters to me cold by the eyes?
If I go away it is going to have danger,
if I remain is double.
You must say to me,
it enters to me cold by the eyes.
Enters to me cold by the eyes?
If I go away it is going to have danger,
if I remain is double.
You must say to me.
It's just the English lyrics in Spanish. Ignore that guy.
Post a Comment